2015年12月22日 星期二

天使的智慧 20151221 冒險

探索你驚人的世界   Explore your amazing world


成為生活的探險家。在你白忙之中抽出時間玩耍,歡笑,探索這個美麗的世界。你周圍有著如此多的美麗和愛,當你花時間去看。花時間離開你平常的例程,做讓你心歌唱的事情。嘗試你總是想要去做或嘗試的新事物,伸展自己,超越你的舒適地帶。這會幫助你擴張和成長。

Become the adventurer in your life. Take time out of your busy schedule to play, laugh and explore this beautiful world. There is so much beauty and love all around you when you take the time to look. Take some time away from your usual routine and do something that makes your heart sing. Try something new that you have always wanted to do or try and stretch yourself beyond your comfort zone. This will help you to expand and grow.


你的天使指引你去做不一樣的事情,在今天,伴隨著喜悅和神奇面對生活。伴隨著興奮,期望和勇氣探索新的可能性。如果你的前景看似黑暗,請求天使點亮道路。然後注意跡象和信號,它們會幫助指引你到達你想要去的地方。讓你的天使激勵你去伴隨著​​期望和希望前進,相信你所有的夢想和渴望都會實現。想像自己在事業中的成功並敢於夢想。這意味著不要滿足比你真正渴望要差的東西。這是把你渴望的火箭發送到宇宙的時刻,相信它們會到達目的地或更好的地方。與此同時享受自己,玩耍,花時間享受你一天。

Your angel guidance is to do something different today and face life with a sense of joy and wonder. Explore the new possibilities with excitement, anticipation and courage. If your prospects seem dark, ask your angels to light the way. Then watch for the signs and signals to help guide you where you want to go. Let your angels inspire you to move forward with expectation and hope and trust that all your dreams and desires are coming to fruition. Envision yourself succeeding in your endeavours and dream big. This means don 't settle for less than you truly desire. This is the time to send out rocket ships of your desires into the Universe and trust that they will hit their intended mark or something even better. In the meantime go enjoy yourself, play and take time out to enjoy your day.


肯定:“我花時間探索生活的神奇和冒險,隨著我這麼做,我的光更加明亮地閃耀。”

Affirmation: "I take time to explore the wonders and adventures of life and as I do, my light shines brighter and brighter."


就是如此   And so it is


你被深深地愛著與支持著,總是如此,天使與指導

You are dearly loved and supported, always, the angels and guides


原文:http://playingwiththeuniverse.blogspot.sg/2015/12/angel-wisdom-with-sharon-taphorn_21.html

通靈:Sharon Taphorn    翻譯:Nick Chan

0 意見:

張貼留言