生活出現的瞬間有如照相機的快門。生活的閃光燈咔嚓咔嚓的頻閃。光看上去是閃爍不定。因為有光,同樣的山坡隨著太陽的週而復始而不停變幻。
Life appears in instants like the shutter of a camera. Click, click. The light of life has the appearance of movement. Light seems to flicker. Because of light, the same hillside changes according to the cycle of the Sun.
依照世人的觀點,坡地在建造時要有精確的尺度。不管以什麼尺度出售,生活本身可不像坡地那樣可以丈量。你生活中的視角可沒有那麼精準。生活更多是自由式。
According to the world, there are accurate measurements of a hillside that are made. Regardless of accurate measurements touted, life itself is not exactly like a hillside that you can survey. The angles you look from in life do not carry such precision. Life is more free-form.
生活隨著太陽的轉動,也在變化。你可以窺視,猜測,反射,但生活的表象不會靜止不動,哪怕是一會兒。生活的畫卷中就不存在"靜物"描寫。有的只是變化。陽光和陰影是變幻的。而靜止是隱藏著的。燭光閃爍跳動,但它的底部—生活本身,始終是靜止的。
As the Sun moves, so does life. You can peek; you can surmise; you can reflect, yet the surface of life does not stay still, not even for one moment. There are no still-life paintings in life. There is movement. Sunlight and shadows move. The stillness stays hidden. Candlelight shimmers. At its basis, life itself is stillness.
有人說:人不能兩次踏入同一條河流。你們移居和生活的地球上的這個世界也是這樣。
It has been said that no man can step into the same river twice. So is the world of Earth that you move and live in.
According to the world, there are accurate measurements of a hillside that are made. Regardless of accurate measurements touted, life itself is not exactly like a hillside that you can survey. The angles you look from in life do not carry such precision. Life is more free-form.
生活隨著太陽的轉動,也在變化。你可以窺視,猜測,反射,但生活的表象不會靜止不動,哪怕是一會兒。生活的畫卷中就不存在"靜物"描寫。有的只是變化。陽光和陰影是變幻的。而靜止是隱藏著的。燭光閃爍跳動,但它的底部—生活本身,始終是靜止的。
As the Sun moves, so does life. You can peek; you can surmise; you can reflect, yet the surface of life does not stay still, not even for one moment. There are no still-life paintings in life. There is movement. Sunlight and shadows move. The stillness stays hidden. Candlelight shimmers. At its basis, life itself is stillness.
有人說:人不能兩次踏入同一條河流。你們移居和生活的地球上的這個世界也是這樣。
It has been said that no man can step into the same river twice. So is the world of Earth that you move and live in.
所以,地球上的生活是變化的,而真理卻是靜止的。真理是不變的,是永恆的,可以說是"被留存下來的靜止"。
And, so, life on Earth is mobile whereas Truth is that which stays still. Truth is immobile. Truth is everlasting. Truth is Stillness captured, as it were.
愛中的生活無法估量。這個世間的愛轉來轉去,它的出現更像是果凍,在跳動中來回穿梭。
There is no life without Love Beyond Measure. Love in the world jumps around. Love in the world too often appears like jello. It shimmies, and it shakes. It travels round and round.
然而,愛的存在是永恆的。你知道,在你內在,那束愛的火焰從不會熄滅。它的本質是純然的愛。真愛之井從不會枯竭。真愛就是存在。存在的本質即是愛。迎接我的愛吧,我全部的愛,過去給予過你,現在依然給予你—永永遠遠—即使時間不復存在。
Nevertheless, the Existence of Love is a constant. You do know within you a love that is never fleeting. It is Pure Love at its essence. The Well of True Love never runs dry. This True Love is Being. Being is Love in Its Essence. Welcome to My Love. I gave you all of My Love all at once, and I give it to you now – always — even as time does not exist.
愛是你的,愛是永恆的。你和內在的愛兜著圈子,不敢去相信,也不敢注視,那寬廣的愛全部是你的,然而你卻不知如何是好。
Love is yours. Love is perpetual. You may skirt around the Love within you, hardly daring to believe it, hardly daring to gaze at it, yet the Vastness of Love is fully yours, and there is nothing you can do about it.
愛的存在不會反轉,它不是不負責任的人。愛是在安全中呈現著它自身的神奇。愛的存在不需要理由。存在是理由的根本。存在本身既是愛,不會轉變。愛本身就是最好的理由,但又與你說的理由沒任何關係。愛是,生活是,意志力也是。不需要掩飾。真理不依賴理由。愛是真理的根基。有愛在,就不需要理由。
Beingness is Love that does not flip-flop. Beingness of Love is not a flibbertigibbet. Love is secure in the wonderfulness of itself. This Beingness of Love needs no reason. Being is the foundation of reason. Existence itself is Love. There is no diversion. Love itself is its own reason, yet has nothing to do with what you call reason. Love is. Life is. Purpose is. There is no dissembling. Truth relies not on reason. Love is the basis of Truth. There is no reason except that of Love.
And, so, life on Earth is mobile whereas Truth is that which stays still. Truth is immobile. Truth is everlasting. Truth is Stillness captured, as it were.
愛中的生活無法估量。這個世間的愛轉來轉去,它的出現更像是果凍,在跳動中來回穿梭。
There is no life without Love Beyond Measure. Love in the world jumps around. Love in the world too often appears like jello. It shimmies, and it shakes. It travels round and round.
然而,愛的存在是永恆的。你知道,在你內在,那束愛的火焰從不會熄滅。它的本質是純然的愛。真愛之井從不會枯竭。真愛就是存在。存在的本質即是愛。迎接我的愛吧,我全部的愛,過去給予過你,現在依然給予你—永永遠遠—即使時間不復存在。
Nevertheless, the Existence of Love is a constant. You do know within you a love that is never fleeting. It is Pure Love at its essence. The Well of True Love never runs dry. This True Love is Being. Being is Love in Its Essence. Welcome to My Love. I gave you all of My Love all at once, and I give it to you now – always — even as time does not exist.
愛是你的,愛是永恆的。你和內在的愛兜著圈子,不敢去相信,也不敢注視,那寬廣的愛全部是你的,然而你卻不知如何是好。
Love is yours. Love is perpetual. You may skirt around the Love within you, hardly daring to believe it, hardly daring to gaze at it, yet the Vastness of Love is fully yours, and there is nothing you can do about it.
愛的存在不會反轉,它不是不負責任的人。愛是在安全中呈現著它自身的神奇。愛的存在不需要理由。存在是理由的根本。存在本身既是愛,不會轉變。愛本身就是最好的理由,但又與你說的理由沒任何關係。愛是,生活是,意志力也是。不需要掩飾。真理不依賴理由。愛是真理的根基。有愛在,就不需要理由。
Beingness is Love that does not flip-flop. Beingness of Love is not a flibbertigibbet. Love is secure in the wonderfulness of itself. This Beingness of Love needs no reason. Being is the foundation of reason. Existence itself is Love. There is no diversion. Love itself is its own reason, yet has nothing to do with what you call reason. Love is. Life is. Purpose is. There is no dissembling. Truth relies not on reason. Love is the basis of Truth. There is no reason except that of Love.
不要曲解愛。愛是你內在的精髓,接受這個事實,因為你就是愛的存在。任何其它都是虛的。實際上,愛有如太陽。
Do not misconstrue Love. Accept Love as your very core, for you are the Beingness of Love. Anything else is fiction. Love, in Truth, is like the Sun.
久遠以前,太陽點燃了自己的光芒。一旦點燃,除了那愛的光芒,一切都不復存在。愛與光不是朝露,如世人認為的那般短暫。愛與光才是真正的實相,不會煙消雲散。愛與光是一,它們是永恆的一體,而你,無論正走在哪條蜿蜒之路上,也同樣是永恆的一體。
Once upon a time, the Sun lit the Light of Itself. Once lit, there was nothing else in existence except the Light of Love. Love and Light are not ephemeral as the world thinks of ephemeral. Love and Light are the True Reality. Love and Light do not go up in smoke. Love and Light are One. They are the Oneness of Eternity, and you, whatever meandering you take, are also the Oneness of Eternity.
地球上的萬物都是永恆一體,都是愛與光的不同呈現。存在綻放著光芒,沉靜,安詳。存在是生命的戰車。所有人都乘著它。從有地球開始就這樣,這愛的光芒如太陽般照耀萬物,這就是你。
No one and nothing on Earth lack the Oneness of Eternity and its Expressions of Love and Light. Beingness shines. Beingness, as quiet and serene as it is, is the Chariot of Life. All ride on it. This quality from which the Earth Arose, this Love Light that rises like the Sun and shines on all, this is you.
為什麼,只因為你在閱讀我的文字,然後會在這現在呈現給你的—被稱之為"生命"的愛的週期中,去連接那些還沒讀到這些文字的人,是為了讓你知道你的真實所是。
Why, this is you who reads My words and connects those who do not read My words within this Circle of Love called Life presented to you right now for you to know what you are truly made of.
原文:http://heavenletters.org/the-chariot-of-life.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年05月06日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041
Do not misconstrue Love. Accept Love as your very core, for you are the Beingness of Love. Anything else is fiction. Love, in Truth, is like the Sun.
久遠以前,太陽點燃了自己的光芒。一旦點燃,除了那愛的光芒,一切都不復存在。愛與光不是朝露,如世人認為的那般短暫。愛與光才是真正的實相,不會煙消雲散。愛與光是一,它們是永恆的一體,而你,無論正走在哪條蜿蜒之路上,也同樣是永恆的一體。
Once upon a time, the Sun lit the Light of Itself. Once lit, there was nothing else in existence except the Light of Love. Love and Light are not ephemeral as the world thinks of ephemeral. Love and Light are the True Reality. Love and Light do not go up in smoke. Love and Light are One. They are the Oneness of Eternity, and you, whatever meandering you take, are also the Oneness of Eternity.
地球上的萬物都是永恆一體,都是愛與光的不同呈現。存在綻放著光芒,沉靜,安詳。存在是生命的戰車。所有人都乘著它。從有地球開始就這樣,這愛的光芒如太陽般照耀萬物,這就是你。
No one and nothing on Earth lack the Oneness of Eternity and its Expressions of Love and Light. Beingness shines. Beingness, as quiet and serene as it is, is the Chariot of Life. All ride on it. This quality from which the Earth Arose, this Love Light that rises like the Sun and shines on all, this is you.
為什麼,只因為你在閱讀我的文字,然後會在這現在呈現給你的—被稱之為"生命"的愛的週期中,去連接那些還沒讀到這些文字的人,是為了讓你知道你的真實所是。
Why, this is you who reads My words and connects those who do not read My words within this Circle of Love called Life presented to you right now for you to know what you are truly made of.
原文:http://heavenletters.org/the-chariot-of-life.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年05月06日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041
0 意見:
張貼留言