有電話找你,有可能你不知道會是什麼樣的電話,但是它就能找到你。生活會牽你的手,或者捏你的脖,或者揪你的耳,或者推你,就這樣你被推著或被拉著前進。最終,你對此也無話可說,就如你的電話,總會有人打一下,此刻你怕是也沒招了吧。
You have a calling. You may not know what your calling is, yet your calling will find you. Life will take you by the hand or Life grabs you by the neck, or it grabs you by the ear, or it shoves you, and you are pulled or pushed forward. Ultimately, you have no say about it. Your calling will come forward. You might as well surrender now.
在這個激情四溢的宇宙裡,你走的是越來越快。你走得是如此之快,以至於你會覺得越來越慢。霍霍,直至你知曉寧靜,或者說唯有寧靜、或者寂靜,或者廣袤,或者無限。當然,用什麼詞語都無所謂,領會其意就行。
You are going faster and faster in this whirling Universe. You may be going so fast that you feel slowed down. Ho ho, you are really going faster until you know Stillness and only Stillness or Silence or Vastness or Infinity. Of course, the word doesn"t matter. The Realization matters.
你,起源於精神,要認清你的本質。你的生活,如你所見,變幻無窮。你不可能陷入無明,你盡可以一試,你就是不可能。你或許想窩在舒服的舊沙發裡,但是你會發現舊沙發已不再舒坦,你已經不可能再窩到那裡了。
You, who are Born of Spirit, recognize your Self. Your Life, as you see it, is changed forever. You cannot go back into ignorance. You may try, yet you can"t. You may want to sink into an old comfortable couch, yet you will find that the old couch is no longer comfortable. You just can"t stay there.
一種新的意識形態出現了,它不再兼容舊形態。你是一束閃耀的光,光總是新的。擁有更明亮的光你會越來越舒坦,你會接納它,你會與之相伴,你會以你之所是的亮度翱翔。
A New State of Conscious arises. It can no longer be the old State. You are a Spark of Light lighted. Light is always new. You will become comfortable with Brighter Light. You will embrace it. You will run with it. You will soar with the Brightness of All That You Are.
你會尋找我,你也會找到我,你自始至終一直在找我。
You will look for Me, and you will find Me. You have been seeking Me all along.
You will look for Me, and you will find Me. You have been seeking Me all along.
你肯定會進入開悟之地。你會花一點時間去確認你到底在哪裡,你在哪裡與認知你在哪裡不會總是同步。不管怎樣,你就在你所在之地—不管你明白或不明白。
You will surely enter the Land of Enlightenment. It may take you a while to recognize where you are. Being where you are and realizing where you are do not always keep the same pace. All the same, you are where you are – ready or not.
有些事情你無法選擇,有些你自找的事情你卻已忘了是自己招惹的。如果你在地球這兒,是你自己選擇了來這兒的,是你選擇了這兒來開悟的。你的選擇比你現在想到的還要多,你選擇成為我在地球的亮光。某種程度上,你將不可能再否定你是這世界之光。今天就可以,為何今天不能?難道你還有其他更緊迫的約定?
There are some matters that you have no choice about. There are some matters you choose that you may have forgotten that you pledged to choose. If you are here on Earth, you chose to be here, and you chose to be lighted here. You chose to be more than you may presently think you are. You chose to be My Bright Light on Earth. At some point, you will no longer deny that you are the Light of the World. It could be today. Why not today? Do you have another appointment more pressing?
一度你無明,現在你清醒了。曾經你步履蹣跚,現在你想以光速前進。或者,也許你想擺脫你甩不脫的光。對你而言,陳舊的黑暗可能看似安全,但是你不可能再藏在黑暗裡。
Once, you were blind, and now you see. Once you were lame, and now you want to run at the speed of light. Or, you might want to run away from the light that you cannot escape. The old darkness may seem safe to you, yet you cannot hide in darkness any longer.
你上的可是一期開悟的速成班。換句話說,你正狂熱地跑在一條追尋生命真諦的小路上,不為其他,只為真理。
You are on a Crash Course to Enlightenment. Another way to say this is that you are fiercely on the trail for the Truth of Life, and nothing but the Truth.
真的就是真的,它假不了。真理為真,要不然它就不是真理。真理對一切都為真,你被教導的或者你學到的被你信以為真的思想根本不是真理。
What is True is True and doesn"t vary. Truth is Truth, or it is not Truth. The Truth is the same Truth for all. You may have been taught or learned ideas that you call true that are not true at all.
死亡對你而言看似為真,但真相是除了身體之外沒有死亡。不要怪身體,你的物理著裝只不過是你暫借的一條小舟。
Death has seemed true to you. The Truth is that there is no death except of the body. No offense to the body, but your physical presence is a coat you borrow for a while.
身體本身是個奇蹟,但是你會移除這條暫借的小舟,然後遠離。你升級的真相,就是你會擁有更快樂興奮的時光。
The body is a Miracle on its own, yet you will remove this borrowed coat and leave it behind. The Truth of You rises, and you have a High Time.
你賦予死亡的概念,是你堅信的真理,但它並非真理。你拒絕承認這一點,你堅守你的觀念總讓你痛苦萬分,或許你覺得你感受到的痛就是你的苦修。苦修個啥?我不明白。
The concept of death that you have invested so much in is not Truth as you have believed. You refuse to not believe it. You hold onto this concept that makes you cry. You may feel that the ache you feel is your penance. Penance for what? I have no idea.
原文:http://heavenletters.org/the-land-of-enlightenment.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年7月4日 中譯:xiyangyang
http://www.tuixinwang.cn/wenzhang/1224372389.html
0 意見:
張貼留言