自身價值感深植的匱乏,會導致小我的乘虛而入。自身價值的缺失,有如流行在這世間的瘟疫。
Ego enters in when there is a deep-seated lack of self-worth. Lack of self-worth is the plague of the world.
小我善於挑剔細枝末節,並試圖去放大。將喜悅投注到開心的事上未嘗不可。一輛新車會帶來喜悅是一回事。而因買車引發你小我的膨脹,和開個新車就像國王般妄自尊大,則是另一回事。一部新車與你天生的自身價值無任何關係。享受兜風OK,但不要將它與你神聖的自身價值感混為一談。
Ego picks up details and tries to magnify itself in the world. It is fine for you to have joy where you have joy. It is one thing to have joy from a new car. It is another thing to have your ego blown up by the purchase of a new car, and now regard self-importance as King because you drive a new car. A new car has nothing to do with your inborn self-worth. Enjoy the ride, yet do not mix it up with your God-given sense of self-worth.
一部車都沒有,或擁有十輛名車,這些與你的自身價值毫不相干。
Have no car in the world, or have ten valuable cars, your self-worth is not touched a whit.
我孩子們的自身價值原本極高,但有多少人真的知道。你可以是世上最美的女人或最帥的男人,最富有,最有名望,最智慧,最高效,等等,但所有這一切與你真正誕生的國度毫不相干。
The self-worth of My children is great, yet how many really know this. You could be the most beautiful woman in the world or the handsomest man, the richest, the most famous, the wisest, the most efficient and so on, yet all these matters have nothing to do with the Kingdom you were born to.
The self-worth of My children is great, yet how many really know this. You could be the most beautiful woman in the world or the handsomest man, the richest, the most famous, the wisest, the most efficient and so on, yet all these matters have nothing to do with the Kingdom you were born to.
自身價值不是以世間的地位來體現,也不以外在條件來鑒定。
Self-worth is not revealed by status in the world.Your self-worth is not proven in outside terms.
我已宣佈了你自身的價值。你出現在地球上,這本身就奠定了你的價值。如果你自身的價值感,還需要外部世界額外的東西去支撐,那是小我在動搖你,誘惑你,誤導你,操控你,試圖改變你。
I have declared your self-worth. Your presence here on Earth establishes your self-worth. If you need additives from the outside world to bolster your sense of self-worth, ego has persuaded you, inveigled you, deceived you, masterminded you, pulled a switcheroo.
我要澄清一點:渴望並去爭取你想要的是OK的。然而,無論在物質世界中成就如何,都證實不了你自身的價值。明白嗎?
Let me make it clear that it is fine to desire whatever you desire in life and to gain it. Yet whatever you gain in the material world does not attest to your self-worth. Is this clear?
縱然你是個百萬富翁,也不會比一個衣衫襤褸的人更有價值。做個百萬富翁,當然可以,你值得如此,你值得去成就非凡,並分享你的喜悅。這會激勵他人。不要認為我是在否認你們世俗的成就。我的意思是,你們幹的不錯!
Because you are a millionaire does not make you more worthy than a man in rags. By all means, be a millionaire. It is worthy to be a millionaire. It is worthy to be great in accomplishment and to share your joy. This gives incentive to others. Do not for one moment think I am denying anyone"s accomplishment in the world. Well-done, I say.
只是你非凡的建樹,非世俗可以證明,遠超出這個世界能給出的價值。
Only you are of greater merit than all the world can attest. You are worth far more than anything the world has to offer.
我請你—不要自我貶低。
I am asking that you not sell yourself short.
睡在豪宅裡,或睡在沙灘上,都跟你自身價值無關。
Sleeping in a mansion or sleeping on the beach, your self-worth is not an issue.
而不幸的是,在世俗中,你們真正的自身價值已被征服了。但我還是認為:未經雕琢的鑽石依然是鑽石。
Unfortunately, in the world, your true sense of self-worth may indeed have been subjugated. I maintain:A diamond in the rough is still a diamond.
世俗無法為你定價,它沒有這個權利,也無法否定你。世俗的評判,無法讓你變得普通,也不會減損你一絲一毫,除非是你的小我。
The world cannot set the value for you. It has no right to. Nor must the world dare to deny you. Certainly, the world"s judgment does not truly transform anyone to the hoi polloi nor does it detract from anyone except in terms of ego.
只有那些接納和吸收了世俗價值觀,自身真實價值被掩蓋的人才會信任小我。小我追隨者們已將世間的評判凌駕於我之上了。
Ego is believed in by those who have glossed over their true worth by virtue of what has been passed on to them and they have digested from the world. Followers of ego have taken the world"s evaluation over Mine.
如果一個人意識不到他自身的價值感,他也意識不到他人的。如果說你的祖先有過錯的話,那是他們一直不知道其自身的價值。既然完全沒意識到,又怎會承襲給你呢?
If someone has not known his own sense of self-worth, he cannot know another"s. It is possible to say that the sin of your fathers is not having noted his own sense of worth. Not having realized his own sense of worth, how could he pass it on you?
為了你們好,我請求你們跟隨我的話語。對我自身來說,我不需要信眾。當然,你好,是我的期許,也是我的意願。我的意願,是要你知道自身的價值。你的價值是無限的,親愛的。
I ask you to follow My Words for your benefit. Of Myself, I do not require followers. Of course, your benefit is My desire. It is also My Will. My Will is for you to know your worth. There is no limits to what you are worth, beloveds.
你們成長的世界一直在誤導你們。你不必買賬,堅決不能買。自我貶低來自於過去。我現在揭示給你們的是真相。
The world you grew up in may well have given you a bum steer. You do not have to buy it. You must not buy it. A low estimation of you is from the past. I am giving you the straight goods right now.
放下自大,和所謂的顯赫。與小我和它的慇勤做個了斷。找到自身的價值感。去相信自身的價值,你會成為奇蹟。在自身真實的價值感中,去提升這個世界。
Forget self-esteem. Forget grandeur. Be done with ego and all its flattery. Find your sense of self-worth. Begin to believe in your self-worth, and you will have wonders to perform. Hang out with your true sense of self-worth and raise the world.
小我無法在你自身價值的旁邊燃起蠟燭。小我儘是障眼的煙霧,並非實質。與我們相連的自我價值感才是真正的王。
Ego cannot light a candle next to self-worth. Ego is all smoke and no substance. Our Connected True Sense of Self-Worth is King.
原文:http://heavenletters.org/the-kingdom-you-were-born-to.html-0
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年07月24日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041
0 意見:
張貼留言