2018年11月23日 星期五

【天堂來信】下一扇門

天父說:   God said:
無論是在陸地還是海洋,你都乘著生活的波浪。感覺像是踩高蹺,但卻是遨遊在碧波的大海。你是星級游泳選手,你是神性大師。

Whether you are on dry ground or at sea, you ride the Waves of Life. You may feel like you are walking on stilts, yet you are swimming in the Ocean Blue. You are a swimmer of great magnitude. You are a Master of Divinity.


你們服務於這個世界。坐在我右邊。我常伴你左右,你也永伴我身邊。彼此一日不曾分離。我心中不會錯過任何人。

You minister to the world. You are at My right. I am ever at your side, and you are at Mine. There is no day without Each Other. No one is missing from My Heart.


久遠以前你就畢業了,即使你並不清楚。事實上,你追趕的是自己。準備好更多新的驚喜。當然,驚喜要足夠新奇才能稱之為驚喜。然而,要知道,你的進步對我來說不是驚喜。所有喜悅歸於我,但不是驚喜。驚喜不是我要的。我是生活的最高指揮。我歡迎所有人,以你的榮耀籌備了這盛大的派對來迎接你。

You graduated long ago, even as you don"t quite get it yet. In fact, you are catching up to your Self. Get ready for more new surprises. Of course, a surprise has to be new in order to be a surprise. Know this, however, your development is no surprise to Me. All joy is Mine yet no surprise. I don"t require surprise. I am a Supreme Conductor of Life. I welcome All. Welcome to this Grand Party that I prepare in your Honor.


你一直在以你的方式和我一起籌備著這個派對,一直在為生活首次名副其實的登場準備著。真實的生活一直在呼喚你。

In your way, you have been working on this party with Me. You have been getting ready for your debut into the Real Goods of Life. Real Life has been calling you.


你的視角在擴展,開始看的更廣。不久將會同等的接納內在和外在。你們邁著輕盈的腳步,各就各位準備起跑。你的念頭決定了你。

Your vision widens. You are beginning to see greater. Soon you will embrace inward and outward as the same. You are Light of Foot and you are ready, set, go. You are a thought of yourself.


放下邊界,已無需再去緊守設防。其實你從不需要填充物,你需要的是自由,正在自由中旋轉。自由在灑向你。籐蔓再不能障礙你的道路。

You are letting go of boundaries. You do not need to hold on to them any longer. You never did. No longer do you require ballast. You require Freedom. You are reeling in freedom. Freedom is going to pour out of you. Vines are no longer underfoot.


你還沒完全意識到自己是漫步在2英尺的空中。真理尚未被窺見,但你再不可能遠離它。是的,沐浴在真理的陽光下。讓太陽的光芒牽著你的手引領你。

You do not as yet quite realize that you are two feet above the Earth, and you walk on air. Truth has not yet quite caught up to you at the same time as you no longer run away from it. Oh, yes, bask in the Sun of Truth. Let the Light of the Sun lead you by the hand.


你再不是處於想像的密林中。其實從來都不是,只是你認為如此。這種無法自圓其說的想法當然還有很多。你再不會執著於它們,好像身陷迷宮。現在你是在陽光下。已來到下一扇門前。我現在允許你進入,進來吧。

You are no longer in an imagined dense forest. You never were. You had the idea that you were. Of course, you have had many ideas that don"t add up. You no longer hold on to those ideas as if you were in a maze. You dwell in Sunlight now. You have arrived at the Door of What Is Next. I admit you in now. Enter.


這是我的居所,你心中的香格里拉,也是你的歸屬之地,真實所在。除了我這兒,你還能屬於哪兒?"我之所在"才是你的家。這個"真正的家",難道你不覺得熟悉嗎?這麼長的時間裡,你就從未懷疑過自己存在的真實性嗎?

This is where I live and where you long to be and where you belong and where you really are. Where else could you belong but with Me? Where I AM is your home. Does your True Home not feel familiar to you? Have you not suspected your True Existence for quite a while?


這正是你接下來要跨入的,甚至不需要鑰匙,因為那鑰匙就是你自己。

This is just your next step. You don"t even need a key, for you, your Self – you are the key.


我一直在等待你。你以你的步伐走來,不會再拖延這一天。你接受了我的邀請,這是我曠日彌久的等待,而你可能已坐立不安。

I have been waiting for you. You have come at your own pace. You no longer put off this day. You accept My invitation. This is a day I have long been awaiting. You may be on pins and needles.


現在沒有任何能拖住你。

There is nothing that will hold you back now.


你已進入"我心的聖殿"。

You have already entered the Palace of My Heart.


當然,你可以先在我聖殿的前廳坐一會兒,可隨意,也可不必。你不用手裡舉著帽子等著我。你已然在這裡,就這裡—我的心裡。

Of course, you may sit in the Vestibule of My Palace for a while. You are free to. You don"t have to. You do not need to hold your hat in your hand waiting for Me. You are here, and here you are, inside My heart.


不用張燈結綵,也從不必為我著盛裝。自始至終,你要做的只是走進來。這裡從不上鎖,你隨時受歡迎。通往我心的大門始終是敞開的。

You are not festooned. You never had to get dressed up for Me in pantaloons or silk. All the while, all you had to do was to walk in. Never were there locks or bolts. Always you are welcomed. Always the door to My Heart has been wide open.


來吧,走上我用愛編織的地毯,走進來。我一直在等你,你已在這裡,現在就到我身邊來。

Come, walk on the Carpet of My Love and enter. I have been waiting for you. You are here now. Now, stay with Me.


原文:http://heavenletters.org/the-door-of-what-is-next.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年05月24日
翻譯:天堂豎琴    http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

0 意見:

張貼留言