2018年8月22日 星期三

【天堂來信】現在就把快樂帶給世界

天父說:   God said:


你總想盡己所能做好事情,希望向周圍傳播你的快樂,這是一方面。另一方面,因擔驚受怕,害怕對不起宇宙,或者我,或者你自己,就讓自己陷入險境。活在恐懼的重壓之下不是一種愉快的狀態,害怕出錯空耗你的能量。

It is one thing to want to always do good, to do your best, to wish to spread joy to the world. It is another thing to be under the thrall of fear, to be in dread of failing the Universe, or Me or yourself, and, thus, putting yourself in jeopardy. To live under the thumb of fear is not a joyous state. To fear making faulty decisions does a number on your energy.


我們如何才能讓你從恐懼的壓迫下解脫?恐懼不是個好東西,恐懼往你身上釘釘子。

How do We unleash you from the bounds of fear? Fear is not a good master. Fear pounds nails into you.


我很樂見恐懼這個惡棍從每個地方消失。恐懼除了人腦它哪裡都不能存在,遠離恐懼,拋開恐懼。擺脫恐懼可以大大解除壓力,像你接受的指導那般遠離恐懼吧。

I would love to see the dragon of fear erased from the Face of the Earth. Fear exists nowhere else but in the minds of men. Withdrawal from fear, putting fear aside, getting out from under fear is a great unblocker of tension. No longer accept fear as your guide.


甚至可認為一旦你的頭腦和身體不受恐懼的影響,你的心也會遠離恐懼。

To even think of your mind and body rising above fear relieves your heart.


你可以想像,我願意我的某個小孩生活於恐懼之下嗎?那是一種多麼痛苦的存在狀態呀!不,恐懼不是我想讓你研修的課題,消除恐懼。蔑視恐懼,恐懼掐著你的脖,你一直被它牢牢地拴住。

Do you imagine that I would want even one child of Mine to live under fear? What a harrowing state of existence. No, fear is not at all what I want you to major in. Undo fear. Look at fear askance. Fear has grabbed you by the neck, and you have held on to it tight.


你最大的恐懼會是什麼?我覺得你有許多許多的恐懼。你擔憂你的生活,彷彿這物理世界就是你生活的全部,是你從生到死的全部。確實,你深深地沉浸於物理生活,你或許覺得你如履薄冰,你或許覺得你喜歡的好日子會一瞬而逝。你憂慮於你看到的生活表象,你擔心你的生活被局限於物理層面,你不是這樣的。

What can be your worst fear? I think it can be said that you have many worst fears. You fear for your Life as if the physical world is the extent of Life and the beginning and end of your Life. Certainly, you are immersed in physical Life. You may feel that you are skating on thin ice. You may feel that your very Life can be taken away from you in an instant. You fear what you see on the surface of Life, as if the surface were the total of your existence. There is no end to existence. You fear for your Life as if you are limited to the physical. You are not.


摒棄局限的思想,你不受限制。你不可能,絕對地不可能被生活削弱,除非你想要那樣。

Abandon the idea of limits. You are unlimited. You cannot, absolutely cannot, be cut off from Life except as you think so.


生活給予你的基本上全是損失,而且這種損失是你能夠知曉,是你能看得見的從你手裡失去的,在這種想法下生活那肯定是極為艱難地。

It is hardship to live under the idea that what Life ultimately offers you is loss, loss of what you have known, loss of what you may see as what you own.


然而,你擁有一切。你就是一切,震顫於你所擁有的和你的存在滑過你指縫的那一剎吧。

Rather, you have everything. You ARE everything, yet you shiver and tremble in advance that what you own and your very existence will run through your fingers never to be found again.


實際上,你的身體不是永垂不朽。你,實際上,是一道永不會遭遇死亡的脈衝。你的身體可以被擊成碎片,但是,你,你的靈魂永不會枯萎,你是珍品。我沒有終點,你也沒有終點,然而,這可能就是與你形影相隨的恐懼之中的恐懼。

True, your body is not immortal. You, however, are an impulse that never meets death. Your body can be shot to smithereens, yet, you, the Soul of you, can never perish. You are the real goods. As there is no end to Me, there is no end to you. Yet, this may be the fear of fears that you live with.


你同樣也活在時間的驚恐之中,彷彿時間不受你掌握似地,你一定要和時間賽跑,你必須急匆匆地利用一切時間去創造。創造啥?親愛的,生活不僅僅是創造和配額。注意這種表達—引領你的生活。對時間終結的恐懼不會把你帶離愛,不會帶走生活的快樂。

You also live under the threat of time, as if time is running out for you, that you must run a race with time, that you must hurry up to use time well and produce. Produce what, beloveds? Life is not solely about production and quotas. Consider the expression – lead your Life. Yes, lead your Life. Fear of an end to time is not to take you away from the Love and Joy of Life as it rolls out.


擔驚受怕,會讓你自我毀滅。你可能覺得你抓緊時間可以充分利用它,但是,因為害怕失去,實際上你卻是在極盡所能地擺脫時間。時間並不存在,為何你一門心思地將日子耗費於擺脫時間呢?拋棄這種思想吧。

In fear, you sabotage yourself. You may think you are running after time to make full use of it, yet, because of fear of loss, you are running away from time with all your might. Time does not exist, so why would you spend your God-Given Life looking for an escape from time that is only an idea anyway. Get away from the idea.


無限和永恆不只是思想,然而真理似乎很難以為你所握,你哭喊著尋求真理的同時你卻與之搏鬥。

Infinity and Timelessness are more than ideas, yet Truth may be hard for you to hold in your hand. You may joust with permanence even as you cry out for it.


把你的時間花在愛的現實之上。太陽發散光,你就該發散愛,愛的另一個名字就是一。讓愛成為你腳下的風火輪吧。

Spend your energy on the Reality of Love. The sun radiates light, and you are meant to radiate love which is another name for Oneness. Let love be the vehicle you ride.


你居於時間之中—還是時間這個字眼—現在由複數構成,看起來確實是時間碾壓著你,你無法擺脫。但問題是時間並不存在,你不必對時間亦步亦趨。當你相信一個純粹的思想為真時,它對你也可能是真實無虛的。

You live in times – there is that word time again — now made plural. It sure seems that you are under time"s foot and cannot get away. The thing is time doesn"t exist, and you are not stepped on by time except as you accept the premise that you are. When you believe a mere idea is real, it might as well be real for you.


當你不再受限於恐懼之時,你可以想像一下你渾身上下會釋放掉多少的緊張?恐懼是種毒癮,常常地,你效忠於恐懼。從恐懼中抽離,選擇自由吧。展現自由,依附於自由,因為自由存在。除非你樂於傾聽恐懼的咆哮並且對它惟命是從,否則恐懼毫無意義。

Can you imagine the extent of release of bodily tension when you are no longer bound by fear? Fear is an addiction, and, too often, you pledge your allegiance to fear. Get out from under fear. Choose Freedom instead. Manifest Freedom. Adhere to Freedom, for Freedom exists, and fear is naught except as you hear it rumbling in the distance and you listen to it and honor it.


原文:http://heavenletters.org/give-joy-to-the-world-this-minute.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年07月01日    中譯:xiyangyang
http://www.tuixinwang.cn/wenzhang/1211965684.html

0 意見:

張貼留言