2019年11月21日 星期四

【科學家發現,系外行星可能孕育著豐富的生命——甚至比地球還要好】

摘要


令人驚訝的研究揭示,我們宇宙中的系外行星可能擁有豐富的生命,這些生命的家園比我們地球上的更友好。這個消息可能有助於尋找外星生命。

科學家發現,系外行星可能孕育著豐富的生命——甚至比地球還要好。

FILE PHOTO©NASA/G.Bacon(Space Telescope Science Institute)文件照片美國宇航局/g.培根(太空望遠鏡科學研究所)


令人驚訝的研究揭示,我們宇宙中的系外行星可能擁有豐富的生命,這些生命的家園比我們地球上的更友好。這個消息可能有助於尋找外星生命。

Exoplanets in our universe may be home to abundant life that enjoys a more hospitable home than we do on Earth,surprising research has revealed.The news may help in the search for alien life.


芝加哥大學的地球物理學家斯蒂芬妮·奧爾森說,研究人員正在系外行星上尋找"擁有全球最豐富和活躍生命能力的海洋"。

Researchers are looking for oceans on exoplanets which have"the greatest capacity to host globally abundant and active life,"said geophysicist Stephanie Olson from the University of Chicago.

https://www.rt.com/news/465553-nasa-exoplanet-31-light-years/


她的團隊使用美國宇航局的特殊軟件對一系列系外行星進行建模,以觀察哪些行星最有可能發展和維持生命。這導致了一個"令人驚訝的結論",揭示了"一些具有良好海洋環流模式的系外行星的條件可能更適合支持比地球上的生命更豐富或更活躍的生命,"奧爾森說。

Her team used special NASA software to model a range of exoplanets to see which would be most likely to develop and sustain life.This led to a"surprising conclusion,"which revealed"conditions on some exoplanets with favorable ocean circulation patterns could be better suited to support life that is more abundant or more active than life on Earth,"Olson said.


這些海洋有類似於地球的隆起,因為這創造了一個向上流動的營養物質從海洋深處到陽光充足的地方,那裡有光合生物生活,這意味著有一個養分補給和更多的生物活動。

These oceans have similar upswelling to Earth's,and because this creates an upward flow of nutrients from the depths of oceans to the sunlit portions where photosynthetic life lives,meaning there is a nutrient resupply and more biological activity.


科學家發現,系外行星可能孕育著豐富的生命——甚至比地球還要好
https://www.rt.com/news/455146-saturn-like-exoplanet-tess/


研究發現,較厚的大氣層、較慢的旋轉和大陸的存在都會造成較高的上升速度。

The research found that thicker atmospheres,slower rotations and the presence of continents all created higher upswelling rates.


這項新的研究將有助於擴展目前用於尋找適合居住的系外行星的參數,這些參數目前主要關注溫度和液態海洋的潛力。 "並非所有的海洋都同樣適合居住,"奧爾森解釋說,"由於其全球環流模式,某些海洋將比其他海洋更適合居住。"

The new research will help extend the current parameters used in the search for habitable exoplanets,which currently focus on temperatures and the potential for liquid oceans."Not all oceans are equally hospitable,"Olson explains,"and some oceans will be better places to live than others due to their global circulation patterns."


科學家們估計,在所有已知的比地球大的系外行星中,高達35%的行星應該富含水分,因此存在著大量的可能性。

Scientists have estimated that up to 35 percent of all known exoplanets that are bigger than Earth should be rich in water,so there's plenty of potential out there.


來源:https://www.rt.com/news/467135-exoplanet-ocean-life-earth/

0 意見:

張貼留言