2019年2月1日 星期五

【天堂來信】萬裡挑一

天父說:    God said:


我的孩子們,你一定總要去到你想到的地方嗎?想的時候當然是希望如此。

Beloved Children, must you always be where you want to be? Sure, you want to be where you want when you want.


而其它更多時候,是可能都不知道自己想去哪兒。你清楚的是不想去哪兒。生活呈現給你的可能根本不是你想要的樣子。

Other times you simply may not know where you want to be. You may well know where you don"t want to be. Your present life may not be at all what you want it to be.


現在有個事做自然是好,即使你可能是得隴望蜀。不是每份工作都是份美差或正合你意。而同時,有事做總比無所事事好。

Now, it"s good that you have work to go to even when you would rather be somewhere else. Not every job is a plum or your cup of tea. At the same time, it is better to have a workplace to go to rather than to have no work at all.


自由縱然好,體制也有它的可取之處,它有它的長處,如何去應對體制,這其間也是你的自由。

Freedom is good. Structure is also good. Structure has its merit. Within structure, there is also freedom in how you deal with structure.


如果每個人都有一個剛好適合自己的位置,那自然好。只是你們並不總知道什麼適合你,也可能沒地方適合你。

Of course, it would be fine if you – and everyone — had a workplace that suited you to a T. Only you don"t always know what suits you, or it may be that no place suits you.

相比較那些即花時間,還要等著下班打卡的人們來說,能有份更好的工作是幸運的。

Fortunate are the ones who have work that is greater than putting in time and waiting to punch a time clock when your shift is over.


有學上總比沒學上好,即使當前的學校並不理想。學校的每個學生自然是都希望能被認可,尤其是那些得不到的孩子。

It may be better to go to school than not to go to school, even when school is not perfect. Of course, every school student wants to be appreciated, most especially when he is not.

生活中肯定存在著妥協,那些鋪天蓋地的"不得已"好像要將你的靈魂一分為二。所謂的"折中"並不能滿足你的欲求和渴望。

Of course, there is compromise in life, and there is overwhelming compromise that seems to cut your soul in two. A median place may not fill your heart to the degree you deserve and desire.


生活有時正如它顯現的,是種困境。選擇可能有幾種或多種,但似乎沒一個符合你的要求。對你自己生活中這種所謂的滿足,哪怕是中度滿足,該如何是好?要知道,即使在不滿足中,也可能藏有巨大的回報。

Sometimes, life as it appears, is a pickle. You may have few or many choices, none of which seems to fit the bill. What to do about this unknown quality called being satisfied, or even half-way satisfied, with your own life. Even in a field of dissatisfaction, there can be great rewards.


一路走來,你可能想知道有多少生活和工作在牽扯著你。生活中諸多的限制因素,多少是你接受的,多少是你要走出去去尋覓的?你的幸福到底在哪裡?
As you go along in life, you may wonder how much life and work seem to keep you down. Within the parameters of your life, how much do you accept, and how much are you to go out in the world to seek your fortune? Where does your happiness lie?


對生活,當你更多是去應付,而不是享受的時候,記得提醒自己—生活的到來是漸進式的。今天你生活中的某部分可能會起飛,而另一部分卻可能會告吹。你問:"我對生活的要求是太高了,還是不夠高?如果知道怎麼做,我願遍嘗世間的幸福。可是那渴望的圓滿幸福是可能的嗎,我根本不確定。"

When you seem to tackle life rather than enjoy it, remind yourself that life comes along in increments. A particular part of life may soar today, and another part may fizzle out. You ask:"Do I ask too much of life or not enough? I would devour happiness if I knew how. I am not at all sure that the complete happiness I desire is possible."

人類中有一些堅定的人,於任何情境下都力所能及的服務著,對到來的生活順勢而為,不以工作位置去衡量自身的價值。他們不會固執的評點生活。僅是出於養家,他們也接受。無論何種境遇發生在生活中,他們都會知足。

There are those stalwart human beings who serve in whatever capacity they serve and take life as it comes. The workplace is not the measure of their worth. They do not persist in sizing up life. They work to support their families, and that is fine with them. Wherever they happen to be in the context of their lives, they are content.

有些人一生都在一個領域任職,甚至是同一份工作。而另一些會跳來跳去。外人誰能說哪個更好?你有的一切可能比你認知的還要好。

Some people work in one field all their lives, or even at one job. Others jump around. Who from the outside is to say which is better? Perhaps what you have takes you further than you know.


和生活交個朋友吧,它可能會勝過你現有的生活。每個生命的成長都講述著不同的故事。換一個新的視角,即使是無法忍受,也能變得物有所值。

Make friends with the life you live. It may be possible to exceed the life you lead. The workings of each life have different stories to tell. Even the intolerable, seen in new light, can be well worthwhile.

生活需要被考量嗎?像企業一樣加加減減去算出它的業績?你的生活可不止過去的舊事那麼簡單。

Is life, your life, to be tallied? Is life an enterprise to add up and subtract to find its merit? Certainly, your life has more to say than past history.


願每時每刻你都從生活中感受到喜悅,因為它是你自己的。生活是你的,是你造就的。你如何談論它,就是在如何造就它。成就各種各樣,而你已經完成了。你完成的可能已超出了你的認知。

May you find joy in every single moment of life as it is, for your life is yours. Life is yours, and your life is what you make of it. What you say about your life is what you make of it. There are all kinds of accomplishments, and you have accomplished. You may have accomplished more than you recognize.

允許重新去認識。你是生活在地球上。地球上的生活,你已經超越了。沒有別人的生活會和你的一樣,也不會有人會和你一樣。你是萬裡挑一。

Begin to recognize. Give yourself some accord. You are living a life on Earth. The life you live on Earth – you may be excelling in it. Certainly, there is not another life just like yours or another person just like you either. You are one in a million.


原文:http://heavenletters.org/one-in-a-million.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年05月05日
翻譯:天堂豎琴    http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

0 意見:

張貼留言